i18ngurus.com - Open internationalization resources directory
directorydirectory   add a linkadd a link   searchsearch   mapmap   recentrecent   syndicatesyndicate   encyclopedia <font color=Red><b>Beta</b></font>encyclopedia Beta   feedbackfeedback   faqfaq  
 
   
border
Articles and white papers published in various magazines and web sites about i18n related topics.
border
border border border
    Top / Publications / Articles and white papers (12)

   News section Links  

1.

Passport to Proper Internationalization
Benson I. Margulies wrote here an excellent generic article on internationalization. Published in May 2000 in Software Development magazine. Note: Accessing this article now requires free registration.
http://www.sdmagazine.com/documents/s=744/sdm0005b/0005b.htm

2.

Rubric's Localization Handbooks [This link generated an error during the last automatic check]
A series of handbooks containing advice regarding the development of world-ready products. Topics include Web Technologies, Software - procedural guidelines, Software - regional formats, and Documentation. Free registration required.
http://www.rubric.com/local/handbooks.html

3.

A generic reference model for web site Globalization
Description of a generic Globalization Management System to automate the maintenance of a multilingual web site. This article was published in Multilingual Computing.
http://www.i18n.ca/publications/WGTmodel.htm

4.

Creating Multi-Lingual and Multi-Locale Databases
White paper & presentation written by Addison Phillips for the 19th Unicode conference.
http://www.inter-locale.com/

5.

Glocalization: Easier Said Than Done
Marc Spiegler shows as the U.K.'s Lastminute.com discovered, why executing a "glocal" strategy is costly, complex and full of surprises. This article was published in October 2000 in the Industry Standard.
http://www.marcspiegler.com/Articles/IndustryStandard/Industry_Standard_Glocalization_10_09_2000.htm

6.

Go Global: Designing Your ASP-based Web Site to Support Globalization
Michael Kaplan taking his company site as an example shows you how to design a multilingual site from content negociation to character encoding issues. Article published in July 2000 in MSDN.
http://msdn.microsoft.com/msdnmag/issues/0700/localize/localize.asp

7.

Guide to Multilingual Content Management 2002
This 24 pages guide from Multilingual Computing provides an overview of the tools and solutions currently available. It also diggs into the strategies to adopt when managing a multilingual web site.
http://www.multilingual.com/specialSupplements.htm

8.

Java Internationalization and Localization
Jaric Sng shows how to utilize the system fonts found in Java SDK 1.3 as well as the MS VM implementation, while not causing backward compatibility problems. This technique solves the problem of CJK characters displayed as "blocks" in IE with MS VM. Article published in April 2001.
http://www.onjava.com/pub/a/onjava/2001/04/12/internationalization.html

9.

Seamless Translation - Delivering for the User [This link generated an error during the last automatic check]
Describes a technique to deliver website translations by leveraging the translations assets of an organization. Does not just deal with text, but all the elements like graphics, multimedia, javascript, etc
http://www.worldlingo.com/company_information/white_paper

10.

Should I use machine translation?
Alan K. Melby provides guidance on when to use machine translation.
http://www.ttt.org/theory/mt4me/index.html

11.

Usable Forms (for an international audience)
Isaac Forman goes through the difficulties encountered when designing registration forms for an international audience. This article was published in August 2001 in evolt.org.
http://www.evolt.org/article/rating/4090/15118/index.html

12.

Why Can't a Computer Translate More Like a Person?
Alan Melby shows in this lecture the limits of machine translation. While written in 95 the article is still very much up-to-date.
http://www.ttt.org/theory/barker.html

Add or Suggest a link